拼湊傑夫

考古乡音

如果乡音考古的活动从来没有进行过,搞不好10年后你问下一代:“你的乡音是什么啊?”,得到的答案会是:“什么是乡音?能吃的吗?”。其实这篇文章早就在星期五就该写了,只是一直到现在都不知道要怎么写。还是从一个问题开始下手好了,有多少人知道自己祖籍哪里?有多少人知道自己的祖籍方言是什么?其实这不关什么那个模糊的所谓一个马来西亚的东西(那个才要问可以吃的吗?),认识自己的祖先是从何而来,跟到了最后你自己在什么地方落脚不一定是相互抵触的,不是吗?

会说出这个,其实也是当晚在《乡音考古》新书发表会上,听到某人问的一个问题而心生感触。从我的角度出发的话,爱国和了解自己源自何处完全是两码子事。今天我自己出生在马来西亚,被这块土地孕育成长,可是这不代表当我要去寻找我个人甚至我自己这个民族过去的一些事情,就是不爱国。虽然说大家都是人类,可是在时代的变迁之下,各群体都各自发展了属于自己的文化,自己的特征,自己的identity,了解和追溯从另一个角度,也可以说是延续先人所遗留下来的identity。只是如果硬要把这个扯到说我们是什么什么国人,我们只有一个身份一种文化,整个国家会很乏味不说,其他的民族会不会卖帐?当然去到另一个extreme说自己的身份文化是多么多么的源远流长多么的高高在上,也不是什么好事……不过我好像超级离题了,翻来咯~

《乡音考古: 采集•行为•民俗•演祭》这本书,是吉安在历经了两年的采集结集而成的呕心沥血之作(用字好像太重了一点)。先不说说里面的内容如何,当知道这本有声书是自资出版的就值得去排队购买了(是的,虽然自己有一本free copy,但是会去买一本给我的长辈)。

发布会当天我没有很仔细在听(因为很热的关系,然后也没想到应该带纸笔),但是现场还是可以感受到满满的感动。不过在刚过去的星期四晚上,我算是第一次(其实之前只是偶尔会转到电台听他的节目,我晚上基本差不多已经没有在听电台的习惯了)从头到尾听了他的节目(算很难得他没有播很怪异的音乐),可能也刚好适逢新书发表,所以他也顺应播了有声书里面附的CD里面的一些曲目。总结来说,从两个不同的场合的出来的感觉,我相信吉安本人也是相当的兴奋和感动的。

书里面的内容摄影排版都是上乘水准的佳作,再加上内附的有声书CD,我觉得这时候如果还有人嫌贵的话可以抓去毙掉。希望在下一本,希望是乡音考古三周年的时候有机会出第二本的话,里面文字的内容可以增加一些,虽然一图胜千言是没有错,但是总觉得他其实可以再多写一些什么的。吉安很纤细的心思也很体贴的表现在第一页,如果手上有这本书,可以看看第一页作者给读者的一个很温馨的小练习(提醒我还没去填~)。

看完了这本书,其实会有一种很奇怪的感觉,多说华语少说方言到底成就了什么?成就了满街满谷连华语也说不准掺杂了一大堆有的没有的别的方言甚至语言元素(信手拈来就有:我要去“燕”头发,我要去买巴士“飞”),然后唾弃自己方言结果落得被父辈嘲笑说是“华语人”的下场?

Exit mobile version