如果有什么年度回水片之类的奖,那这部电影整个就是够格有余。有时候,在一些小细节,因为思维逻辑的不同,所以要直接翻译一些词汇其实不容易。这部片子英文叫《The Lady》,但是若要直译为《那个女人》有点上不了台面。因为在这里的The,有一种很确定就是这个女人,不是隔壁家的王嫂,也不是对面的陈嫂这样。若是直译为《那个女人》,其实好像有点变成《That Lady》的感觉。当然这只是本人的粗浅的见解,欢迎指正,我是不会因此讨厌你的,放心。
以前人家如果问我要怎么出名,然后标准是上报章头条的话,那么不外乎就是让一些惨事发生在自己身上。不是说好事不行,但是站在商业的角度,能上头条新闻,自然是一些人家看了决定要买下这份报纸的新闻。所以如果真的非好事不可,那大概是要那种什么内阁全体到你家派发累积奖金几千几百万这种等级,有点可遇不可求。可是同样的目标,同样的条件,在这个时代,却似乎有了一个新的方向可以去探讨。
接连看了两部很沉重的电影,我想也是时候看看一些比较轻松的题材了。其实电影一开始打出普遍级的时候我已经在喊大事不妙了,前一部整部电影基本就是粗口教学,现在普遍级……我很肯定彭浩翔没有“从良”,是不是说整部片子比谢金燕更哔哔哔?好在张志明才一开口说出第一句对白,悬着的心就放下来了,嗯,粗口教学第二篇来了*误*。在说的,就是这部在这里快要下画,仍然围绕在这两个烟铲的《春娇与志明》。
其实看完才知道这部电影拿了那么多奖,而且会看很大的原因得居功于吉安在上次《Bloody Sunday》电影分享会和向希在事后的大力推荐。说的,就是应届奥斯卡最佳外语片——伊朗电影《A Separation》。其实硬把伊朗这国名放在上面有点奇怪,因为这故事其实稍作改写,可能仍然是可以发生在任何地方。若是要从中窥探伊朗人的世界,其实不是说全然没有,只是这是一部关于人和人的一些相处上的冲突,格局其实小得很恰当。
没有华丽的配乐,没有三五分钟就来一次高潮,但看完走出会场时却是满腹的惆怅,说的,就是《Bloody Sunday血染星期天》这部电影。因为前一个星期六有去行街的关系,所以看完感触会更深,尤其是里面官员们种种的嘴脸,更是令人印象深刻。印象最深刻的一句对白,就是——某人要把当天可能出现的任何暴力行为扛上全部的责任,有似曾相识的感觉,我们行街前是不是刚好也听到同一句这样的对白?
因为是第一次去行街,加上自己其实也不怎么拍照了,所以这次只抓了小机出门随手拍。照片的记录,是从凌晨开始(我其实晚上十点就抵达等朋友到),一直到集合前。就我还没走到集合点前,就已经把相机收起来。接着,就启动了随时要逃命的模式,谁叫我是第一次出席的呢*耸肩*。因为只是随手拍,所以画质真的没有很好,所以这篇其实不能给我的摄影老师看到,请大家静悄悄地看好了。若无意外,这大概是关于行街的终结篇了,若看到吐血不好意思。
行街故事本来已经告一段落,但是这几天话题仍然很热,出席者依然热血继续分享所见所闻自然不在话下,但没出席的仍然没闲着。没出席的,有些在得知(或事先已经知情我就不知道了)街头上的同胞被催泪弹攻击被水炮车追击,甚至手机讯号受干扰时,就大肆马后炮说自己早有预料早已经警告不要上街游行这不值得云云。另一些,则是在事后不断冷嘲热讽,甚至到最后一票人在网民的舆论压力下出面下跪什么的。
已经连续第四篇不打算写英文版的,不知道为什么,就是不太想写。好了回归正题,我想大概很多人会问为什么云不散,很简单,云朵是自然现象,散个鬼?所以烟消云不散是绝对正确的,当然我不是再说他原本祖宗——烟消云散的意思,而是最近的烟尘/烟霾/烟雾问题。之前并没有特地写关于烟尘弥漫的原因,是因为大概前一个月为所有的blogpost整理一番的时候,发觉到自己写一些负面情绪的文章较多,所以为了让大家感受到我在现实生活中的那种乐天,就不写了。
最近看到很多仙家在评论某创作歌手的新专辑“退步”了,觉得很好笑,可是后来看到相关的讨论也扯到了很多其他的歌手真的有点为他们叫屈。天啊,他们制作一张专辑出来是给你们评分的吗?喜不喜欢是很主观的,而不是应该用分数来评断,动不动就说人家“退步”了,你在买成绩册还是一张专辑?当然,我不是在维护他,因为他一向来都不是我喜欢的歌手,只是听到人家说他搞电影搞到音乐“退步”而觉得可笑。而且,要说“退步”,不如说他“进步”了,因为至少他这张专辑的几首歌咬字更为清晰。
因为旧站的程序我没时间更新,所以迫于无奈下只好暂时关站,没想到竟然有几个王八蛋在我的地盘撒野灌水。为了遏制这类事件继续发生,我唯有把留言版的留言功能关闭。如果大家继续看到我的旧Blog有这类事情发生,可以留言通知我。
唉,人就是那么的无聊,也不懂为什么。最近小弟忙到就来连阿妈都不认得,除了麻鬼烦的Case Study,还有很多测验将会在接下来几个星期接踵而来(详情可以参考之前的英文Blog)。天啊,我可以说这是第一次我感觉到时间那么不够用。呵呵呵。
前几天第一次Post上第一个英文的Blog post,昨天(截稿时已过半夜12点)晚餐朋友向我提起这件事。因为那则Blog内有附上一个超连接是把之前F4的电影观后感翻译成英文的,结果引发不少笑料(不过小弟是无辜的,我没时间去查看啦)。结果我写了两个字的英文直接翻译,然后两者合起来就成了笑料。那两个字就是,Spice(香料), Girls(女孩/姑娘们),结果结合起来应该是Spice Girls(辣妹),可是却变成“香料姑娘”。呵呵呵,可能目前的科技发展还无法完善地把某字和context相互配合翻译所以类似上述的笑料其实很容易发生,呵呵。
嗯,除此之外,可能有人会问我,为什么这个Blog变成半番唐的Blog?这是因为我有一些朋友自小说英文,完全不晓得中文(不过就算会中文大概也接受不了我的语法吧)。所以,为了扩大读者群,没有啦,只是身旁的Blogger全部都是英文Based的,所以为了顺应潮流,我就也Post上一些英文版的Blog咯。不过呢,嗯,因为小弟的英文程度有点抱歉,所以如果有污大家的眼睛,可以尝试去看医生,因为吹沙入眼可大可小。
最后送上一个朋友送上的冷笑话一则,某日上课老师问大家的志愿是什么,当然,小朋友们都争先恐后地抢答。
男生甲:“I like to fight, therefore I want to become a fightER!”
女生丙:“I like to write, I want to become a writER~”
到小明了,他很骄傲地说:“I like to draw, I want to become a drawER~”
我不敢把自己称为小王子,或者什么公子哥儿之类的,所以勉为其难之下,就自称死仔包好了(明明就是很享受的样子,还在装的死仔包)。没有啦,这次只是要记录一下自己原来也是可以如此频尿。如此频尿,算是我这么大个人以来,第一次,接近天天都在重复又重复,重复又重复,我为K迷着想,还要repeat,再repeat,这旋律才算最强……离题了,刚才说到重复,就是天天都在重复一直上厕所的……不知道应该说是习惯吗?
什么是交叉人们?交叉和什么字母最像?我不是在走悬疑路线,所以还是说好了,交叉=X,人们=Men,组织一下,你就会知道这个post是在说废话X3:The Last Stand(X-Men3)了。熟悉我的人都知道我不会那么早去看一部电影的,你猜对了,是人家约我去看的。因为某些技术上的问题导致我们多了一张戏票,所以迫于无奈之下,只好让它悬空(鬼咩,我朋友的朋友全部都散布全马——放假中的原因全部回乡,而我的朋友就全部集中在KL……都怪放飞机的那位仁兄)。