因为尊贵的regina小姐,也就是我的assignment group member病得很频繁,所以常常缺席。常常缺席带来的问题就是,很多discussion做不到(不过见到面说废话多过正经事,不过这很主观,搞不好你会认为我们很正经的谈事情)。上个星期五,我熬夜到清晨七点,然后原本应该睡到10点,结果11点才起身(要睡得时候看到胡叔叔,他更厉害,还没睡)。结果牺牲了上课的时间,还好我的record还很干净,所以缺席一次半次还不会死。可是去到学院才知道regina又病了,还是同学赶着送过去clinic的,紧急状况涅。
什么是交叉人们?交叉和什么字母最像?我不是在走悬疑路线,所以还是说好了,交叉=X,人们=Men,组织一下,你就会知道这个post是在说废话X3:The Last Stand(X-Men3)了。熟悉我的人都知道我不会那么早去看一部电影的,你猜对了,是人家约我去看的。因为某些技术上的问题导致我们多了一张戏票,所以迫于无奈之下,只好让它悬空(鬼咩,我朋友的朋友全部都散布全马——放假中的原因全部回乡,而我的朋友就全部集中在KL……都怪放飞机的那位仁兄)。
當世界越來越進步,一般人會以為人民會越來越自由。可是這幾年下來,卻發現我們只停留在發現自己多麼不自由這點停滯不前。當然同時間引發的,是很多很多很多非常多爆炸多的討論。討論是好事,但是這幾年我發現幾乎什麼課題到最後變成只剩下兩方人在交鋒。渴望改變的人,會指責對方是體制的加害者。諷刺的是,站在對立面的,不一定是反對的,更大可能只是覺得無關痛癢的群體。不過終歸到底,比較激進要求改變的那些人,都給標上了正義魔人這個標籤。
Slum,基本上大概是指一些比较次都市的人口集聚地吧(我想),而Slumdog,据朋友之前说过当两个名次不当的组织在一起,那么应该都不是什么好东西。我不晓得这部电影中文被糟蹋成什么片名,所以此篇的title就随便凑一个。基本上当这部电影差不多结束的时候,我是差点快要整个决堤崩溃的。我不晓得是年级越来越大的关系而造成自己越渐眼浅还是什么的,可是看到他幸运获得终极奖金,从整个电影不断拱上来的氛围,这一切都非常具有煽动情绪的因素。
老实说是觉得中文的译名实在太妙了,为什么Tron的中文对应是“创”?而且整部电影里面Tron虽然听起来应该是主角,但结果Tron却开场不久后被Clu搜罗变成反派,而且戏份少得可怜(以真面目好像才现身了一次)。其实会进场其实只是要看lightcycle battle罢了,皆因整个teaser和trailer出现的质感细腻到甚至科幻到一个不行,结果没想到片子的野心似乎更大一些。