最近看了兩部格鬥片,可是要說的其實只有在熱映中的基激戰。另一部太極俠是也拍得不錯,但是說來不過不失有點太安全。太安全,指的是電影的靈魂————劇本,甚至到呈現的手法都太典型。結果到了最後,故事反而變成了不太重要的東西,反正看完一群人打到要生要死後,出了戲院大呼過癮就好了。大家進電影院不過也圖個爽快,不是嗎?當然如果你要付錢進去唱國歌展示你的愛國之心那是另當別論就是。
因为头发有些长了,一时兴起跑去剪头发打算修一修,接果变成这个模样,呵呵呵。
完全不知道自己要用什么心态写这个,不过我想把整个语调放正面快乐一些大概不会错的。之前因为鸟事缠身,所以在向希号召之下赶紧就劈腿式举脚说要去(嗯,祸根自此埋下)。在经过几天大家都很糟糕的不确定下,星期六我还是很正经地出发了。这次的领队是眼睛长得很美的柠檬(大家介绍她叫柠檬,但是blog名是茵??),随队的除了本人及向希,还有让我很歹势已经快忘了叫什么名的雅文*泪奔*、爱玲、Emily和阿莲len。(接下来爆多图)
*无辜*,我真得不是在开你玩笑,而是这部动画的国语译名的确就是“Kereta-Kereta”。没错,我就是在说大家万众期待的Pixar20周年庆的作品——Cars。可是美中不足的事,这部动画可能有很多个镜头都不太适合小孩子,所以当这几幕比较多对话的时候,小孩们就开始鼓噪……不过总的来说,赛车的场景很是动感,而且镜头甚至在赛车在镜头前飚过的时候还摇晃了一下(动画技术真得那么要那么厉害吗?!假的赛车整体场景和氛围甚至比去年的那部头文字D还要出色。)
如果你問我昨天一整天下來的收獲是什麼,那應該就是讀了近一半的oliver twist了。可惜我是不太習慣這種頗老舊的行文,所以大部分時間都是跳著去讀的。再加上莫名的失眠下,我雖然讀很快但略過的也不少。慢著,這篇不是關於昨天的聚會嗎?怎麼變成閱讀過程節目的稿詞?