前几天在电台听到一个目前很应景的潮流语言-那就是所谓的Y.E.S = Year End Sales。是的不错,上星期我是去了大众书局的年终大倾销。不要怀疑,经过了上次吉隆坡书展的呕血经验后,不怕死的我还是踏上了这条不归路……开玩笑啦,本来是不打算去书展的啦,因为……不知者不罪咯。哈哈哈。
不过这个书展如果拿来和那个吉隆坡书展来相比,我的感觉是,吉隆坡那个也算书展的话,那么也未免太贬低书展这个词儿了。哈哈哈……在这里,书本的价廉物美不在话下,也造成很多人来争相采购(当然啦,正版书籍和音乐专辑相比的话,我宁愿把钱花在音乐专辑,因为书本的价格实在高得离谱……)。中文部的部分一眼望去,都是三四十巴仙以上的折扣……当然要找到你想要的书是要费一点时间……
好了,我看到这样的价钱当然行动的不得了,本来是打算买Dan Brown让他一鸣惊人的The Da Vinci Code的,但是看到中译本和英文原著价钱相差一倍有多,让我决定买下中译本,因为还是价钱比较便宜的关系。
走到CD部门更加劲爆,虽然展出的专辑都是比较有点年份的专辑,但是最便宜的价钱竟然跌到5令吉一片……哇,既然大众要这么亏本,我也不好意思拒绝,成全他们吧,咔咔咔!本来是想找陈奕迅早期,在不然张智成名字专辑的CD版,可是翻了一遍后还是找不到,而我又没这样的好眼力再翻一遍(展出的专辑以至少百量计),正打算放弃的时候……竟然给我无意间看到陶吉吉的首张专辑,哇,拾到宝,再看标价,才9.90啊!!!不卖就真的走宝了!
这个星期,因为上次意犹未尽,所以再去到书展看看会不会那么幸运找到我要的专辑……这次我的目标放更广泛一些,要找的除了陈奕迅张智成,还有CraigDavid,陶吉吉第二和第三张,结果还是杠龟……不过,意外给我找到Tension的第二和第三张专辑……合计10令吉……哇,又拾到宝,算是这次失利中小小的惊喜吧……哈哈哈。
两次疯狂购物的战利品……
1。Digital Fortress中译本-Dan Brown (如果很精彩考虑买原著)
2。The Da Vinci Code中译本-Dan Brown(如果很精彩考虑买原著)
3。Google成功的七堂课-AndrewLo
4。陶吉吉-I’m OK
5。Tension – Gotta Be Your Man
6。Tension – 爱。星球
还有因为得到10令吉折价券,我还买了哈里波特第一本-神秘的魔法石(Harry Potter and The Philosopher’s Stone – JK Rowling)。其他已出版的五本,还是等我消化完手上所有的书本后再打算吧。
Yoyo! This is my first post in english. From now on, all english blog posts will be posted to categories that is named in english. This is the first time I post articles over internet in english instead of chinese. Hopefully my english is not too “broken” till others are not able to understand.
At the moment I’m rushing for my System Analyzing case study and encounter some difficulties to draw DFD (Data Flow Diagram) with Microsoft Visio. I had tried other open source alternative software (for example, DIA for windows) but found out that they are more difficult to draw DFD.
Besides drawing DFD, I am also designing some input and output screen related to my case study titled Online Bookstore System Analysis. Luckily I played with those IDE before and know a bit of the techniques to design a form, or else I will spend hours to figure out how to design those damned IO screen.
Stressssssssss, but anyway, I watched Fantastic Four (F4) this afternoon and posted my thoughts on that movie (in chinese). If you are interested, you may read it with help from online translator (Google translator).
如果你今天進來,看到站點好像很殘破的話不要嚇壞。我沒有遭到駭客襲擊,也不是月亮惹的禍。站點看起來如此像是在施工中,原因就是它真的正在施工中。之前一直說要修一修站點的設計,可是說到頭就一直停留在“嗯有空才弄”。這一拖,就拖到了幾年後的今天。後來想說反正都是了,站點反正都沒什麼人在看所以就把今天剛弄出來的半成品放上來。太久沒幫站點寫模板,沒想到事隔多年標準模板變得好陌生。
“哼,以后不联络、不见面、不打电话不传简讯!”,光是今天,同样的台词他已经听了至少两遍。或许说的人认为这是情侣耍耍花枪的台词,可是每次听一次,心却不由自主还是随之揪了一下。或许对方最近过的不是很顺遂吧,看着对方刻意板起来的脸孔,可是心里却已经开始越来越不能被这句话说服了。不要动怒,或许是真的开玩笑也说不定,先别忙生气。
最近几个月,发觉自己对很大马式的华语消化不良。虽然自己的华语也非常KL,但是却和我认为那种极度大马式的华语相比之下,我的KL华语很可能就根本不值一提。前几个星期,在我开始我的实习之前,我从朋友的推荐看了一段本地人制作的MV,算是很underground的吧,但是人家目前已经从地下红到大马很多的论坛了。是的,这个很骇人听闻的MV就是鼎鼎大名,但是对我来说却差不多60%不知道他在唱什么的“麻坡的华语”。我不是因为不会福建话而听不懂(听我还是会听的,因为我妈是,不然我妈讲我们坏话我以为她在赞美我就糗了),而是很多很大马式的华语让我听到八只耳。
前幾天Humble Bundles推出了個每週促銷,賣的是一部我看了有想要買的遊戲。先不說是那部遊戲,因為本文不是要說這遊戲有多麼棒,而是它的銷售模式。不知道是不是個趨勢,近年來類似的促銷似乎越來越多。Pay what you want到底對一些人意味著什麼?便宜無好貨大家都聽過,但是當一件東西推出來說你覺得它值得多少錢就付多少,那一般人會怎麼評價?如果這東西,不是隨便什麼路人發佈的,又應當何價?