這幾個月,甚至今年發生了很多事。有些跟我有關,但大部分都是隔岸觀火。這幾個星期陸續很零散在社交網站跟朋友討論,我想過了這些時日也是時候稍微組織一下。只是最近人莫名很疲累,所以接下來的文字就好像永遠揉不成一塊的粉團。
因为自己不是烟铲煲烟族,所以片中的一些用词感觉上好像是第一次听,所以觉得传神得很好笑。其中个人觉得比较有趣的是一群人围在垃圾桶旁边煲烟原来就叫打边炉……好啦,我承认我很大乡里啦。总结是,这是一部很甜蜜的都市童话,只是男女主角好像已经脱离了青春偶像的行列的样子(毕竟其一已经晋升为丁太了)。
疾跑的少年口裡咬了個麵包,埋頭往半反背裝得滿滿的背包里翻找什麼。由於沒注意也無暇看路,於是在餐廳前正撞上了準備去用餐的一家三口。顧不得這家子的責罵,他只是胡亂道歉就爬起來鑽進餐廳。
(more…)我承認是對武士道精神沒有太多深切的瞭解,所以這部片子敘述的與傳說有多少出入就不知道了。不過除去這部分,電影本身似乎還有一些問題。正在寫這篇影話的時候,我在想當年「藝妓回憶錄」與「最後武士」這兩部片子主要對白是什麼語言。好吧,考慮到是好萊塢製作,所以應該都是英文爲主,日文爲副。可是在這部片子裏,我聽到的日文對白似乎不超過五句(其實真的有嗎?)。
掉包儿在马来西亚曾经算是很严重的问题,至少在我的亲戚群里有见过案例,anyway这里说的changeling正是刚刚下画不多久的一部有份角逐奥斯卡的一部电影(虽然好像没有斩获)。基本上这是部叙述真人真事的电影,是说一位少妇如何站在弱势的一方对抗相对强势的司法和社会舆论。算起来,这应该是我第一次看毕嫂Angelina Jolie挑大梁主演的电影,也是我第一次观赏Clint Eastwood执导的电影。
這個年代新聞何價,我想在這個網絡時代大家心知肚明。可是在午夜夢迴舉手可得的免費新聞,到底影響比以前紙本年代差多少?這是個資訊爆炸的年代,我們每天看到的字搞不好多到自己都記不清。加上現在隨身科技的發達,大家都幾乎人手一機,看架勢還以為全民皆記者一樣。當然這不是什麼壞事,但是一般人如你我手邊的資源再多卻也不能保證可以寫好一則新聞。要是盡責報導這事情這麼簡單,那麼人家就不用花三五年時間學這個。