相對於眼前這女子時髦的打扮,這身著白袍的白髮老者顯得樸素很多。雖然看起來很是乾淨,但是他身上的白袍卻略嫌鬆垮和殘破,但還是看得出布質還不錯。搭配這身長袍的下半身,則是一件寬鬆的淺棕色的長褲。
相較白髮老者這一身飄逸和樸素的裝扮,跟桌子另一端的這妙齡女子衣物的緊緻與冶豔完全就是兩個不同的極端。她姣好的臉容,配上標緻的身型已經足以顛倒眾生有餘了。可是這一身緊身的貼身皮質服飾,更是把那幅玲瓏浮凸的完美身型給展露無遺。再說,縫製這身衣服看得出肯定是要花不少功夫的,尤其是那彷如鬼斧神工點綴用的紅色縫線細節。
曾经和朋友笑谈,现在要成名谈何容易,只需要你够胆识去做一些白痴的动作然后把它拍下来,那么分分钟你就是下一个Superstar。到时候,要成为万人瞩目的明星就不需要花时间去参加什么绝对Superstar新秀大赛全民偶像这类越来越滥的实况节目。要成名,需要的不再是时间,因为你和成名之路往往就是那两三分钟的距离。不相信?你应该还记得巴士阿叔效应吧?再不然,把距离拉近一点,新加坡的学生自拍性爱画面又如何?嫌远,或者国情不同?那么我国的“你有没有讲”应该算是和我们的国情相符吧??!
眼前的一切,在天旋地轉結束後化成了一片模糊。在此刻,所有的變故只能依靠本能反應,思考什麽的都是奢侈。在過去災禍現場一身蠻力可能救過無數的人,但在這飛來橫禍之時根本來不及派上用場。來得及鬆開安全帶,再把司機抱入懷裏已經是在餘力所及能做出的極限。在還來不及感受到衝擊帶來的感官回饋之前,眼前的一切已經逐漸淡出成一片漆黑。耳旁傳來懷裏的喘息聲,此刻也開始慢慢逝去。像電影的過場一樣,接下來腦海不由自主地上映短暫三十多年的回顧片段。
(more…)「沒有,我⋯⋯,對不起,浪費了大家的時間。」,語調很冷、很淡,彷彿一切與他無關。
(more…)犹记得当时大概是升上中一的时候大伙回母校聚会还是什么的,有个同学抱怨自己在新的环境尚未找到朋友。当时,我们小四到小六的级任老师就鼓励她写日记。我记得当时她是这么说的,日记是你最好的朋友。当然,健忘的我还记得这样的事情就已经很惊天动地了,麻烦放个鞭炮,谢谢。说到哪里了,哦,不过很可惜,不过不重要,因为我不记得这件事情发生在谁的身上。其实突然会想到这个,是因为在报纸看到有位专栏作家写关于日记的一则故事。不用费心去找了,因为看到就是看到,看不到也不用太可惜,因为强摘得瓜不甜(我再说什么啊)。好啦,应该是昨天的南洋商报副刊里的某专栏。
如果有什么年度回水片之类的奖,那这部电影整个就是够格有余。有时候,在一些小细节,因为思维逻辑的不同,所以要直接翻译一些词汇其实不容易。这部片子英文叫《The Lady》,但是若要直译为《那个女人》有点上不了台面。因为在这里的The,有一种很确定就是这个女人,不是隔壁家的王嫂,也不是对面的陈嫂这样。若是直译为《那个女人》,其实好像有点变成《That Lady》的感觉。当然这只是本人的粗浅的见解,欢迎指正,我是不会因此讨厌你的,放心。