這些年聽電臺,尤其是中文的不知道爲何越聽就越沒有感覺。不過電臺來來去去就那幾家,所以主持人也自然來來去去都是那幾個。可是節目內容,卻無論是換誰做感覺都沒差。當然這裏說的不是所有人,也不是說哎呀這些做廣播的人沒什麼心。畢竟要在麥克風后講動輒兩三小時的話,真的很不容易。事實上,其實我們真的要這樣折磨他們嗎?一天三小時,五天就是十五小時了。萬一這個主持人還是有一點名氣的,其他時間搞不好還有一大票東西要做。這樣一來,又怎麼去要求他們交出真的有趣的節目呢?
不晓得为何,最近可能是因为李司琪的关系,所以一些大快人心的台词都变成所谓的金句。说到金句,在最近看到的The Curious Case of Benjamin Button其实很多,虽然感觉有点刻意,但是还是在那种还能接受的数量。不过本人是那种完全是过目立忘的人,所以在昨天翻别人的blog的时候一整个人就是羡慕到几乎达到诅咒的程度,怎么有人可以那么好记性?
『對不起,老師來遲了。』
這人說完就「咚」一聲跪坐在了男人的面前,然後就流著淚撫摸著對方已然陷下去的臉龐。等到終於搞清楚那幾個字的意思時,小月一直以來的孤獨和悲苦仿佛一下子找到了宣泄的管道。只見本來捲縮在角落的他坐了起來緊抱著對方,接著就放聲大哭了起來。聽著眼前這人的哭泣,老師此時也只能輕輕的拍著對方的背。
送礼本来就已经不是什么容易的事情,加上现代人衣食充足,使得这门学问更显高深。我不是什么专家,也不是什么神台上的物事,所以关于送礼,个人纯粹是觉得礼物送出去是一份心意(除非我很讨厌对方送一只死青蛙,那就另当别论)。可是从我身边的例子看来,送礼收礼似乎已经在不知不觉(或是在我根本没有察觉,甚至是可能在我不愿相信之下),有了一个完全截然不同的定义。
这个时代真的是越变越不象话了,我希望看了标题杜牧先生不要从棺木跳出来(如果还未腐化)。不然的话,跳出来后,我还要帮他设想要做什么动作。或者这个应该不错,跳到我的面前唱:“我从山中来,带着棺材来,走在马路上,僵尸跳出来 ,一日跳三回,跳到我失魄,一日跳三回,花都开不了”。好啦,真得很烂的故事,其实也不为了要废而废,其实是因为我怕等下的文章太沉重,所以很多人会直接看到这一段后就走人咯。好啦,回到正体,其实要说的,就是清明节不知道为什么在近代不说别的地方,就说我住的这一个国土——马来西亚,变成了一个和风水学挂钩的节日。