昨天拿了今年要送出的最後一份生日禮物給朋友,結果喝茶聊天時聊着聊着就聊到最近上映的電影。後來話題一轉,就轉到今年的話題之作——女朋友•男朋友。在知道我還沒看過這部電影,對方二話不說回到家拿起了影碟就硬塞給我。之前只是知道這部電影的時代背景發生在不遠之前的學運,也知道這是個講述三人的愛情故事,只是沒想到整個設定是如此曲折。在凌晨播放這片時,恰好父母回到家,然後我媽就這樣因為也很好奇這部電影是說什麼,所以就跟着我看完了。結論是:長大後跟長輩看很露骨的床戲仍然是很尷尬的(欸?)。
昨天掉了東西,故心情很糟,所以想寫點什麼來發泄一下情緒,卻苦無對象。一直到剛剛才發現,好像可以寫給你。老丟東西的習慣說真的似乎沒有改善過,唯一不同的可能是說,人長越大,掉的東西引起的後果就越嚴重。說到這裡,還倒是很懷念你不見眼鏡的那次,記得當時一整天心情都很忐忑,甚至到如果可以很不想回家面對。還有那次掉錢,然後在學校書店前哭到呼天搶地結果老師不得不幫忙墊錢。
最近朋友總是纏着要找人陪他玩魔戒主題的卡片遊戲,在找無人的情況下我近乎變成理所當然的對象。這個遊戲分成九個階段,但我記得的只有關鍵的兩個,那就是第三和第六階段,原因無他,皆因在這兩個階段可以免費治療攤出來的人物。沒想到正在看電影的同時,剛好因為這朋友在身邊,所以看到一半他已經在暗自喋喋不休地數着劇情到了那一步。電影看完了,若劇本是對應遊戲的佈局的話,主要角色們目前現在已經停在了第六步。
上映才一陣子,就看到各大社交網站上的timeline都有人在抱怨身邊朋友泄露劇情,以及過多自命不凡的人試圖“解讀”此片。好在我最近有清掉了其中一個社交網站近一半的朋友,耳根清淨了不說,這種小白目好像也因為這樣消失了(其實本來大概也沒有這樣的朋友*聳肩*)。我也有好一陣子沒去看電影了,距離上一次翻看blog才發現竟然快兩個月沒去了。前陣子朋友跟我聊天的一句話——該不會是因為大雨搗亂了你的生活吧,現在回想起來整個一語成讖(咦?)。嗯,根據標題,這次想說的的確是李安先生導演的——Life of Pi。另外,這裡會大談劇情,所以慎入。
與其面對課堂上一群毛還沒長齊的小屁孩,眼前所見,只有空蕩蕩的客廳,和故弄喧嘩的電視機。電視機裡的人依然不知所謂地,為了節目的效果一面嘻嘻哈哈,一面說著言不由衷的話。沒有人搗蛋舉手為了哄堂大笑問一句愚蠢的問題,也沒有人在聽到自己宣佈今天沒有功課而感到雀躍,如今回答她隨堂測驗的,卻只有櫥櫃裡不能說話的福祿壽雕像。雖然無法言語,但是這三尊雕像的頭和身體很巧妙的以一個彈簧連接了起來,所以稍微一搖動,整尊雕像看起來就像在煞有其事地搖著頭。
見面,從曾幾何時的滿心期待,到如今已然悄然變成必然發生的例行公事。看電影,從以前黏嗒嗒分也分不開,到現在之間的距離已經堪比大象步道。想當初愛得如此掏心掏肺,愛得那麼狠心扯開在懷裡緊抱住自己的那個他,為的只不過就是要騰出一個空間。結果萬萬沒有想到,才過了才沒多少日子,當所有的熱情都淡下來以後,一切又再度靜如止水。世事之難料,從此可見。
『這次就不玩這麼大了,就他吧。』
轉眼間,這句話從女郎口中說出來已經是二十多年前的事情了。這次的見面,有點像是中場統計檢討雙方在這場賭局的勝算。這男生能如此堅強地活到了現在可說是奇蹟,儘管人生中面對了那麼多次的波折。雖然還在那麼小的時候經歷了喪親之痛,可是卻仍然無阻他走向光明的前程。
虽然说人生要有波折才叫精彩,可是这四个多月来遇到的波折可谓人生最强(好像很夸张,但是某程度是真的)。我不知道最近得罪了什么小人,到目前为止已经是第六个business weeks了但是某大学仍然毫无声息。不过这是预料当中没什么好欢呼的,比较值得欢呼大声诅咒的是今天遇到的烂事,暂时来说是烂事之最。
Slum,基本上大概是指一些比较次都市的人口集聚地吧(我想),而Slumdog,据朋友之前说过当两个名次不当的组织在一起,那么应该都不是什么好东西。我不晓得这部电影中文被糟蹋成什么片名,所以此篇的title就随便凑一个。基本上当这部电影差不多结束的时候,我是差点快要整个决堤崩溃的。我不晓得是年级越来越大的关系而造成自己越渐眼浅还是什么的,可是看到他幸运获得终极奖金,从整个电影不断拱上来的氛围,这一切都非常具有煽动情绪的因素。
因为担心自己对着每个同学都要说不同的方言搞到自己精神错乱紧张,所以我上个星期下了决心这个星期一定要对全部人一律说华语(我们系目前只有12个人)。很恐怖吧,去年就不存在这个问题,因为我那个tutorial group几乎全部都可以说粤语所以所有的讨论都是以粤语进行。唯独是其中一个因为听得懂但说得不很好的我们用华语对话,所以问题并不大.。
如果有什么年度回水片之类的奖,那这部电影整个就是够格有余。有时候,在一些小细节,因为思维逻辑的不同,所以要直接翻译一些词汇其实不容易。这部片子英文叫《The Lady》,但是若要直译为《那个女人》有点上不了台面。因为在这里的The,有一种很确定就是这个女人,不是隔壁家的王嫂,也不是对面的陈嫂这样。若是直译为《那个女人》,其实好像有点变成《That Lady》的感觉。当然这只是本人的粗浅的见解,欢迎指正,我是不会因此讨厌你的,放心。