本來這篇應當在下個星期才發佈的,尤其是上篇花了還蠻多時間去準備。可是想想如果不發得頻密一點的話,那麼這個系列將會無窮無盡發都不完,這樣的話,本來策劃好一些的文章可能有排都不能出街(比如說躺在案上很久了的長篇小說)。為了不讓這樣的事情不發生,就一下子準備多一篇這樣。如上篇預告的,這篇仍然跟九族有關,大致上跟上篇差不多一樣,分別只在這篇全部都是女生。是說如果這時手上有通勝的話,不妨拿出來跟着本文一起核對親戚的稱呼。
九族——女生
經過了上一篇,我想大家大概搞清楚了要指明某位親戚,其實在不同的狀況裡有不同的叫法。所以本篇不會逐一列出和解釋,所以可以直接參考以下的表單。
輩分 | 關係 | 稱之 | 對外稱 | 若已逝 | 自稱 | 外人稱 |
---|---|---|---|---|---|---|
長輩 | 祖父之祖母 | 尊高祖母 | 家高祖母 | 先高祖母 | 玄孫(女) | 令高祖母 |
祖父之母 | 尊曽祖母 | 家曽祖母 | 先曽祖母 | 曽孫(女) | 令曽祖母 | |
父之母 | 尊祖母 | 家祖母 | 先祖母 | 孫(女) | 令祖母 | |
母 | 慈親 | 家慈 | 先妣 | 女/男 | 令堂 | |
平輩 | 姐 | 胞姐 | 家姐 | 不詳 | 妹/弟 | 令姐 |
妹 | 胞妹 | 舍妹 | 不詳 | 姐/兄 | 令妹 | |
後輩 | 女 | 吾女 | 小女 | 不詳 | 父/母 | 令媛 |
子之女 | 吾孫女 | 小孫女 | 不詳 | 祖(母) | 令孫女 | |
孫之女 | 吾曽孫女 | 小曽孫女 | 不詳 | 曽祖(母) | 令曽孫女 | |
孫之孫女 | 吾玄孫女 | 小玄孫女 | 不詳 | 高祖(母) | 令玄孫女 |
九族——叔伯家
這一段比較有趣的是,我的兩本通勝完全沒有堂兄弟姐妹(平輩)的任何資料記載,所以資料是參考維基百科。另外,叔父之妻一般稱為嬸,但這表單按照通勝的說法。另外,稱號發展至此老實說已經有了失控之勢,或許是這樣,又或許是礙於篇幅,所以堂姐妹相關的(她們的子女等)完全沒有資料。
輩分 | 關係 | 稱之 | 對外稱 | 若已逝 | 自稱 | 外人稱 |
---|---|---|---|---|---|---|
長輩 | 高祖父之兄 | 尊高伯祖父 | 家高伯祖父 | 先高伯祖父 | 玄侄孫 | 令高伯祖父 |
高伯祖父之妻 | 尊高伯祖母 | 家高伯祖母 | 先高伯祖母 | 玄侄孫 | 令高伯祖母 | |
高祖父之弟 | 尊高叔祖父 | 家高叔祖父 | 先高叔祖父 | 玄侄孫 | 令高叔祖父 | |
高叔祖父之妻 | 尊高叔祖母 | 家高叔祖母 | 先高叔祖母 | 玄侄孫 | 令高叔祖母 | |
曽祖父之兄 | 尊曽伯祖父 | 家曽伯祖父 | 先曽伯祖父 | 曽侄孫 | 令曽伯祖父 | |
曽伯祖父之妻 | 尊曽伯祖母 | 家曽伯祖母 | 先曽伯祖母 | 曽侄孫 | 令曽伯祖母 | |
曽祖父之弟 | 尊曽叔祖父 | 家曽叔祖父 | 先曽叔祖父 | 曽侄孫 | 令曽叔祖父 | |
曽叔祖父之妻 | 尊曽叔祖母 | 家曽叔祖母 | 先曽叔祖母 | 曽侄孫 | 令曽叔祖母 | |
祖父之兄 | 尊伯祖父 | 家伯祖父 | 先伯祖父 | 侄孫 | 令伯祖父 | |
伯祖父之妻 | 尊伯祖母 | 家伯祖母 | 先伯祖母 | 侄孫 | 令伯祖母 | |
祖父之弟 | 尊叔祖父 | 家叔祖父 | 先叔祖父 | 侄孫 | 令叔祖父 | |
叔祖父之妻 | 尊叔祖母 | 家叔祖母 | 先叔祖母 | 侄孫 | 令叔祖母 | |
父之兄 | 尊伯父 | 家伯父 | 先伯父 | 侄 | 令伯父 | |
伯父之妻 | 尊伯母 | 家伯母 | 先伯母 | 侄 | 令伯母 | |
父之弟 | 尊叔父 | 家叔父 | 先叔父 | 侄 | 令叔父 | |
叔父之妻 | 尊叔母 | 家叔母 | 先叔母 | 侄 | 令叔母 | |
平輩 | 叔伯之子(年長) | 堂兄 | 不詳 | 不詳 | 堂弟/妹 | 不詳 |
叔伯之子(年幼) | 堂弟 | 不詳 | 不詳 | 堂兄/姐 | 不詳 | |
叔伯之女(年長) | 堂姐 | 不詳 | 不詳 | 堂弟/妹 | 不詳 | |
叔伯之女(年幼) | 堂妹 | 不詳 | 不詳 | 堂兄/姐 | 不詳 | |
後輩 | 堂兄弟之子女 | 賢侄(女) | 舍侄(女) | 不詳 | 胞伯/愚叔 | 令侄(女) |
堂兄弟之孫 | 賢侄孫(女) | 舍侄孫(女) | 不詳 | 愚伯/叔祖 | 令侄孫(女) | |
堂兄弟之曽孫 | 賢曽侄孫(女) | 舍曽侄孫(女) | 不詳 | 愚曽伯/叔祖 | 令曽侄孫(女) | |
堂兄弟之玄孫 | 賢玄侄孫(女) | 舍玄侄孫(女) | 不詳 | 愚高伯/叔祖 | 令玄侄孫(女) |
表單很難懂耶
直到目前為止,我們看到的稱號都是差不多同樣的格式。簡單來說,除了父母外,長輩的稱號暫時都脫離不了一個模式。首先第一個字就是在什麼情況下稱呼這個長輩,選項有:
- 碰面或寫信時用:尊
- 對外人介紹時用:家
- 若已經逝世當用:先
- 稱呼對方之親用:令
第二個字比較簡單,就是算算自己跟這個人差了多少代。剛才說了父母親不算,那麼再跳一級上去看。若是祖父母輩,則不用再加什麼字。可是再往上一跳,也就是祖父母的父母親,則要加一個“曽”字。最後再往上一跳,則為“高”。所以簡單來說,第二個字只有三個選項:
- 祖父母輩:無
- 祖父母之父母:曽
- 祖父母之祖輩:高
第三個字,則是考慮到是不是自己的直系長輩。這裡說的直系關係以高祖父一直到查詢者五代為中心,父輩以上的兄弟姐妹都不算。如查詢之人,為父親或以上[(曽/高)祖父]之兄弟,那要再加“叔”(若年紀較小),或“伯”字。
- 父親/祖父/曾祖父/高祖父之兄:伯
- 父親/祖父/曾祖父/高祖父之弟:叔
第四個字,沒有任何選項——“祖”。
第五個字,則依性別而定,若是女生就加“母”字,反之“父”字。
- 女:母
- 男:父
給一個拆解的例子好了(假設這家人沒有亂倫),我想寫信給父親的父親的哥哥的祖父的弟弟。那麼首先,我的信要怎麼稱呼這個人。解題步驟如下:
- 碰面或寫信時用,得尊字
- 關係簡化:父親的父親的哥哥的祖父的弟弟,亦為祖父的哥哥的祖父的弟弟,也可以再簡化成祖父的祖父的弟弟。結論是祖父的祖父輩,是以得高字
- 祖父的祖父的弟弟,得叔字
- 不需選項,得祖字
- 為男性,得父字
所以此人應當稱呼為——尊高叔祖父。所以最後隨堂測驗一下,父親的父親的父親的哥哥的妻子,小明向我問她的近況時,他要怎麼稱呼?(答案先寫出來好了:令曽伯祖母)
@康爸 還沒寫完,到現在為止才整理好一半⋯⋯現在都搞到快暈倒了~